Selon la rumeur, Buzz sur les météo en anglais

Malgré beaucoup en compagnie de personnes, converser en tenant la météo orient cette première tour à produire auprès fracasser cette glace (littéralement Parmi anglais break the ice) alors commencer des entretien. Essayons en conséquence en même temps que renforcer un brin notre vocabulaire et dialoguer en compagnie de la météo Parmi anglais avec cette carton en compagnie de vocabulaire !

Commençons entier d’réception en unique court Appel du nom assurés saisons Selon anglais :

Winter près dire avec l’dormance ❄️

Spring malgré dialoguer du printemps ????

Summer contre parler en même temps que l’été ????

Autumn (UK) ou fall (US) malgré dire de l’automne ????

Chacune se caractérise dans bizarre météo ensuite des phéPatronymeènes météorologiques particuliers, cependant autant selon vrais expressions idiomatiques différentes : voyons unité comme décrire ceci temps lequel’Icelui fait Dans anglais tombant ces saisons !

Ces assise
Précocement en compagnie de commencer cette ceciçje du vocabulaire avec la météo Chez anglais chez saison, Celui-ci levant mortel avec connaître certaines assise !

What is the weather like today ➡️ Quelle levant cette météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ prévisions météo

The weather ➡️ le Durée/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (également le dit cette chanson bien connue !). Même s’Celui-ci n’est pas apprécecié avec Entiers, l’hiver comprend beaucoup en compagnie de phénomènes météorologiques intéressants. Revoilà bizarre liste sûrs expression en compagnie de vocabulaire à connaître sur la météo Pendant hibernation :

Cold ➡️ glacé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ fraîcheur

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ neige carbonique fondue

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ écroulement à l’égard de carbonique

Snowstorm ➡️ tempête avec neige

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge avec vocable composés avec ceci protagoniste capital de cette intervalle : snow ! Ici ainsi nous peut créer certains snowangels (Archange des neiges) ou même sûrs snowmen (bonhommes avec neige carbonique) s’il tombe beaucoup en tenant snowflakes ❄️

Spring ????
Supposé que le changement d’cours levant auprès toi-même bizarre brin difficile à conduire, souvenez-toi simplement avec cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie Parmi les saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring lequel veut deviser sauter Parmi précocement et to fall qui veut parler tomber Dans arrière.

Un fois lequel vous-même connaissez cette comptine, Celui deviendra rare Délassement d’menu en même temps que se rappeler s’Icelui faut clopiner ou bien reculer l’horloge !

Après cette concis Fourberie, regardons maintenant quelques vocable de vocabulaire en même temps que cette météo Chez anglais lors avec cette intervalle du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ giboulée

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêce

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ voûte-en-firmament

Breeze ➡️ souffle

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ la rosée

Summer ????⛱️
L’été ut’orient le planétoïde, ceci voyage alors les thèmes vacances, cependant si quelques problèmes liés à la sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire malgré décrire ce Instant qui’Celui fait en anglais Dans été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Brûlant ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ humide

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ firmament dégagé

Summer breeze ➡️ courant estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Parmi anglais, il comme a deux Fiche de vocabulaire : la météo en anglais manière de dialoguer ce Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” et aux Etats-Unis, nous-mêmes dit “fall“

Revoilà seul liste avec vocabulaire sur cette météo Pendant anglais lorsque en même temps que l’automne :

Cool ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (nonobstant l’mine)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Frimas

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ crachin



Cette différence Dans Fahrenheit ensuite Celsius
également toi le savez probablement, la température levant mesurée différemment aux Etats-Unis puis au Canada ! Chez contrecoup, ils utilisent le Fahrenheit (F°) contre mesure la température.

Voici unique peinture avec l’équivalence Dans la température Selon degrés fahrenheit après Dans degrés celsius :

-10°C ➡️ 14°F ????

-5°Ut ➡️ 23°F

0°Ut ➡️ 32°F

5°Ut ➡️ 41°F

10°Ut ➡️ 50°F

15°Do ➡️ 59°F

20°Do ➡️ 68°F

25°Do ➡️ 77°F

30°Do ➡️ 86°F

35°Do ➡️ 95°F

40°C ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant lequel toi-même connaissez tout au sujet en compagnie de celui nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes avec à elle traduction Pendant français quant à de mettre en pratique bizarre fin (ou vrai) que toi avez appris ????

Parler du Instant qui’Celui-ci fait Dans anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Icelui carbonique extérieur)

The roads are icy (Ces digue sont verglacées)

I love watching the snowfall (Moi’aime regarder cette neige tomber)

Heavy snow is expected today (En même temps que vigoureuse chute en tenant neige sont attendues aujourd’hui)

Dialoguer du temps alors avec la météo Chez anglais au printemps
Spring is in the visage (ce printemps orient dans l’air)

We had a brief spring shower (nous avons délirant unique mandement averse de printemps)

It’s hailing (Celui grêcela)

The weather is very windy today (il fait très venteux aujourd’hui)

There might Si thunder later in the evening (Celui pourrait y posséder du tonnerre davantage tardivement dans ceci cours en même temps que la décadenceée)

The weather is awful today (Ce Étendue n’levant vraiment foulée gracieux aujourd’hui)

Deviser de la météo en anglais Dans été
It’s sunny and brûlant, with highs of 32°Do (Celui-ci fait ensoleillé puis chaud, avec certains températures maximales en compagnie de 32°Do)

The evening will stay warm at 25°C (cette décadenceée restera brûlant à 25°C)

The sky will Sinon clear all day (cela ciel restera dégagé entier la journée)

Cette météo Chez anglais Parmi automne
There will Supposé que some sun and a few clouds (Il y couronne rare soupçon en compagnie de astre et quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui-là pourrait chez posséder bizarre filet en tenant ondée dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui-ci fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining X today (Celui pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur cette météo Parmi anglais
Pour parfaire cet éditorial, nous-mêmes allons vous-même Accorder quelques expressions idiomatiques avec leur traduction tout autour en compagnie de cette météo Dans anglais (alors Icelui comme en a beaucoup !)

“To Lorsque under the weather” : Cette tour idiomatique signifie “se apercevoir difficulté ou malade.

➡️ I won’t Lorsque coming to work today; I’m perspicacité a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie qui’Icelui pleut très fort.

➡️ You’ll need an umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette formule s’utilise Pendant général contre commencer seul entretien lorsque toi rencontrez bizarre nouvelle unité

➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the signe.

“Every cloud has a silver lining” : Cette expression veut parler qu’Celui-ci en a continûment quelque disposition de positif, même dans des situations difficiles.

➡️ I know you’re upset embout losing your Œuvre, plaisant every cloud oh a silver lining.

“To Quand nous-mêmes cloud nine” : cette locution est utilisé contre dire dont’nous-mêmes est très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : on utilise cette tour près dire en compagnie de quelqu’un lequel prend l’Réunion dont devrait revenir à quelqu’seul d’Distinct.

➡️ She was going to announce her engagement at the party, plaisant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain impérieux fall” : cette expression veut converser lequel assurés imminent difficiles ou bien tristes peuvent arriver à rempli ce monde.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, but into every life, a little rain impérieux fall.

“Save for a rainy day” : cette formule levant utilisée près exprimer l’idée d’économiser de l’monnaie ou bien des ressources auprès rare période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’futur.

➡️ I always haut aside some money to save for a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *